-
Source : Bureau du Directeur du Procureur de la République
المصدر: مكتب مدير النيابة العامة.
-
Le Directeur de l'action publique est habilité:
ويتمتع مدير النيابات العامة بالسلطات التالية:
-
Conseiller de la Couronne, Directeur du Bureau du Procureur général, Jamaïque
مستشار التاج، مدير النيابة العامة، جامايكا.
-
Le Directeur par intérim a dit que ces éléments d'information figureraient désormais dans les futurs rapports.
وقال المدير بالنيابة ان هذه المعلومات ستدرج في التقارير المقبلة.
-
Le Directeur par intérim de la Division de la planification des programmes et du budget présente les rapports du Secrétaire général.
عرضت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقارير الأمين العام.
-
Le Directeur par intérim de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions.
وأجابت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية عن الأسئلة المطروحة.
-
Le Directeur par intérim du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget fait des observations additionnelles.
وأدلت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية بتعليقات إضافية.
-
La fonction de Directeur de l'action publique est prévue à l'article 56 de la Constitution.
وتنظم المادة 56 من الدستور مهام مدير النيابات العامة.
-
En tant que Directeur des poursuites publiques, il est responsable de l'application de la loi pénale.
ويكون مدير النيابة العامة مسؤولاً عن تنفيذ أحكام القانون الجنائي.
-
Dans les deux cas, la décision relève du Directeur du parquet.
وفي كلتا القضيتين، القرار بيد مدير النيابة العامة.